Президент Мозамбика: «Мою страну должны уважать»

Президент Мозамбика: "Мою страну должны уважать"

Мозамбик переживает настоящий ренессанс — восстановление после разрушений, оставленных циклонами «Идай» и «Кеннет». Разгул стихии — лишь один блок проблем; страна также столкнулась с исламским экстремизмом в районе Кабу-Делгаду, где ведется разработка месторождения природного газа

Что делают власти в столь неблагоприятном контексте? Euronews побеседовал с президентом Мозамбика Филипе Ньюси в кулуарах международного форума в Португалии.

Euronews: «2019 стал годом серьезных испытаний для Мозамбика, страна очень пострадала от тропических циклонов. Как Мозамбик справляется с этой ситуацией?»

Филипе Ньюси: «Циклоны, ударившие по в Мозамбику 14 и 15 марта, а затем еще и 25 апреля, затормозили рост страны. Мы на тот момент пытались оживить экономику, ослабленную финансовым кризисом международного масштаба. На его волне цены на нашу продукцию упали. Мы очень старались, с энтузиазмом ожидали увеличения показателя роста нашей экономики с запланированных 3,7% до 4,7%.

Казалось, все шло по плану. Но потом случилось то, что случилось: был практически полностью разрушен город Бейра, мы потеряли наши агроплощадки, жилищный фонд. Это отбросило Мозамбик назад, нам пришлось пересмотреть прогноз по росту в сторону снижения — теперь мы боремся за 2%. Мы трудимся в этом направлении».

Euronews: «Усилия по восстановлению разрушенного просто титанические. Как идет этот процесс? Я говорю не только о восстановлении инфраструктуры, но и о жизни населения?»

Филипе Ньюси: «Первым шагом на пути к восстановлению стала всесторонняя оценка: что было разрушено, что подлежит восстановлению, что нужно строить заново, когда и как? У нас, как вы знаете, прошла конференция доноров с множеством участников со всего мира, они помогли оценить масштаб ущерба — солидарность была поразительной! Доноры согласились профинансировать треть оценочной стоимости работ. Мы подсчитали, что с учетом международных вложений нам нужны 3,2 миллиарда долларов. Соответственно, 1,2 миллиарда уже обещаны. Значит, можно браться за конкретную работу. Кстати, доноры уже начали переводить нам средства. Одновременно мы расширяем национальные программы, призванные вдохнуть жизнь в пострадавший предпринимательский сектор».

Euronews: «Готовы ли вы в будущем повысить устойчивость Мозамбика к природным катастрофам через оптимизацию управления, профилактику?»

Филипе Ньюси: «_Географическое положение Мозамбика делает нас уязвимыми перед такого рода природными катастрофами. Знаете, мы даже сегодня не в состоянии полностью оценить нанесенный нам ущерб. Вы говорите о профилактике, планировании, повышении готовности. Смотрите, наш Национальный институт по борьбе со стихийными бедствиям работает уже 20 лет, за это время накоплен колоссальный опыт. Можно ли говорить, что мы готовы к новым стихийным бедствиям? Я бы не сказал, что на 100%. Ведь часть системы подготовки — это активы, средства спасения, которые нужно задействовать в нужный момент.
_

Так вот, в связи с прогнозами о возможных циклонах мы разместили в городе Бейра несколько судов, стянули туда какую-то воздушную технику, ее у нас мало. В процессе случившегося там все эти транспортные средства были уничтожен».

euronews.com